菜单
进入关怀版

首页 > 专题专栏 > 新冠疫情




2023年06月25日

Shenzhen confirms 2 more imported COVID-19 cases with total cases in city rising to 423

信息来源:深圳市卫生健康委员会 信息提供日期:2020-03-16 15:32 【字体: 视力保护色:

Shenzhen confirmed 2 imported COVID-19 cases on Mar. 15, adding the total number of confirmed cases in the city to 423, according to the latest figures released by the Health Commission of Shenzhen Municipality today.

Case 5 was confirmed on the early morning of Mar. 15. The patient, surnamed Deng, is a 13-year-old male Hong Kong SAR resident studying in Switzerland. Previously, he had lived in Futian District. He returned to China from Switzerland, was sent to hospital directly from Shenzhen Bay Checkpoint, and was later confirmed of infection. The 4 persons on the Chinese mainland who have been traced to have had close contact with the patient have all been quarantined for medical observation. None of them have shown any COVID-19 related symptoms.

Case 6 was confirmed on the evening of Mar. 15. The patient, surnamed Liu, is a 31-year-old male of Chinese nationality who left Shenzhen for the Philippines for work purposes in September 2019. Previously, he had lived in Longgang District. He was sent to hospital directly from Shenzhen Bay Checkpoint and was later confirmed of infection. Preliminary tracing results show that no persons on the Chinese mainland have had close contact with the patient.

The 6 COVID-19 cases the city has confirmed since Feb. 22 were all imported from other countries.

Case 1, a 35-year-old male of Chinese nationality returning from the United Kingdom, was confirmed of infection on Mar. 1;

Case 2, a 70-year-old female of Chinese nationality returning from Spain, was confirmed of infection on Mar. 6;

Case 3, a 25-year-old male of Chinese nationality returning from France, was confirmed of infection on Mar. 11;

Case 4, a 52-year-old male of Chinese nationality returning from the Philippines, was confirmed of infection on Mar. 14.

Case 5, a 13-year-old male of Chinese nationality returning from Switzerland, was confirmed of infection on Mar. 15.

Case 6, a 31-year-old male of Chinese nationality returning from the Philippines, was confirmed of infection on Mar. 15.

Another2 patientswere discharged from hospital the same day.

Of the confirmed cases, 202 are male and 221 are female.

In terms of district distribution, 87 cases were reported in Nanshan District, 83 in Futian District, 71 in Longgang District, 62 in Bao'an District,34 in Longhua District, 32 in Luohu District, 11 in Guangming District, 7 in Pingshan District, 6 in Yantian District, and 2 in Dapeng New District.The other28 cases were detected upon entry to the city (from the airport, bus stations, ferry terminals, checkpoints and roadblocks etc.).

Currently, 2 patients are in critical condition, 1 in severe condition and 401 have been discharged from hospital. 3 deaths have been reported so far.

All 19 patients are being treated at Shenzhen No.3 People's Hospital. 124 people in close contact with the patients are under medical observation.

  3月15日,深圳再确诊2例境外输入新冠肺炎病例。

  第五例于3月15日凌晨被确诊,患者从瑞士返回中国,经深圳湾口岸入境后被送院,随后被确诊。患者邓某,香港居民,男性,13岁,现就读于瑞士某中学,此前居住于深圳福田区。经初步判定,患者在中国内地的密切接触者有4名,他们均已接受集中隔离医学观察,未出现异常症状。

  第六例于3月15日晚确诊,患者从菲律宾返回中国,经深圳湾口岸入境后,在口岸被直接送院,随后被确诊。患者刘某,中国籍,男性,31岁,2019年9月从深圳前往菲律宾马尼拉工作,此前居住于深圳龙岗区。经初步判定,患者在中国内地无密切接触者。

  深圳6例境外输入“新冠”病例

  自2月22日以来,深圳共新增6例新冠肺炎病例,全部为境外输入。 其中3月14日、15日共新增3例。

  第一例,3月1日确诊,英国输入,35岁中国籍男性;

  第二例,3月6日确诊,西班牙输入,70岁中国籍女性;

  第三例,3月11日确诊,法国输入,25岁中国籍男性;

  第四例,3月14日确诊,菲律宾输入,52岁中国籍男性;

  第五例,3月15日确诊,瑞士输入,13岁中国籍男性;

  第六例,3月15日确诊,菲律宾输入,31岁中国籍男性。

  截至3月15日24时,深圳累计报告“新冠肺炎”确诊病例423例。3月15日当天新增2例,出院2例。

  累计报告确诊病例中,男性202例、女性221例。

  按照病例管理地区划分,南山区87例、福田区83例、龙岗区71例、宝安区62例、龙华区34例、罗湖区32例、光明区11例、坪山区7例、盐田区6例、大鹏新区2例、其他(指由机场、车站、码头、关口、路卡等直接送往定点医院的)28例。

  目前,重症1例、危重症2例,死亡3例,累计出院401例。

  19例确诊病例均在深圳市第三人民医院隔离治疗。

  124名密切接触者正在接受医学观察。

附件下载

分享到:
--
X